If a translation were merely a mechanical job, then you would not have come across blunders with software and tools available for translations. The translation is much more than just re-writing the content in the said language. A skilled translator will help you with not only re-writing the content from one language to others, but they will also help you with optimizing the content in the best way possible.
So how can Latin to English translators help you with creativity? Keep reading to find out!
Five ways how Latin to English Translators can help you with creativity!
1. They bring with them subject matter expertise
Unlike software and tools, translators bring with them their knowledge of the subject matter and translation. They don’t just mechanically translate the written words. They understand the meaning and the information that needs to be conveyed and add their knowledge to it if and when required. Especially for technical translations like medical or law filed.
Did you know? Once in a diplomatic meeting between the US and Russia, the US government gifted Russian government a button that was supposed to say “Reset,” but in a very embarrassing example of translation gone wrong, the Russian button said, “Overcharged.”
2. They can help you make the content culturally relevant
This especially true for content that is written to inform, sale build a brand or for a story and fictional work. In order for your audience to engage with your content, it is important that they find the content relatable. Translators not only understand the language but help you make the content culturally relevant.
3. They can bring in their personal style
Give your text to 5 different translators, and you will have five different versions of the translation. Every translator brings with them a unique and captivating style of writing.
The same sentence that might induce laughter or emotions in one language might not be funny in another. It is the translator’s job to translate the text in a way that it sounds funny even in the target language.
4. They can help you with adapting the content with local trends
This is especially true for your marketing and branding activities. The content framed based on the trends that are going on in one country doesn’t usually make sense when translated. The translator can help you capture the essence of your message and connect it with the local trends.
This will not only help you with localizing your content but will also give you more engagement.
5. Ability to connect the dots
The translator has the skill to connect the dots. They can understand the message or the information that you are trying to convey. They can not only translate but also edit the text for you, making sure there is no factual or translation error.
A skillful translator can take your text and convert it into a text that is meaningful and fun. They are enriched by languages, and they know how to complement probable “voids” in one language with information from another.